Vertaalwerkzaamheden

Een tekst via google translate vertalen, dat is niet zo moeilijk. Maar daarmee heb je nog geen goede tekst in een andere taal. Vertalen betekent dat de inhoud van de vertaalde tekst overeind blijft, in de toon van de oorspronkelijke tekst. Met name dat laatste vraagt deskundigheid van de Franse en de Nederlandse taal.
Dit is mijn “atout” zoals ze in het Frans zeggen. Dat beetje extra waar ik me door onderscheid van de meeste vertaalbureaus. Ik ken de Fransen goed genoeg om te weten hoe zaken wel of niet overkomen. Dit gecombineerd met mijn brede werkverleden binnen vele domeinen, zoals dienstverlening, administratief, commercieel, financieel, educatief en pedagogisch, maakt dat ik buiten het vertalen om veel achtergrondinformatie heb over de meest aangeboden vertaalopdrachten.
